

台北當代藝術館 官方網站 Museum of Contemporary Art, Taipei
Tuesday 星期二
10AM - 6PM
Tuesday 星期二
10AM - 6PM
EXHIBITIONS & EVENTS 展覽活動
2013 / 07 / 06 Sat.
2013 / 09 / 01 Sun.
「這個世界會好嗎?—向京在台北」,是當代館開館以來首次舉辦的大陸女性藝術家個展,本展集結向京二十一世紀創作中精選出來的二十四件作品,透過創作者敏銳的眼光,細審浮世的繁華與荒誕,以三個系列作品向世人提出了「這個世界會好嗎?」的大哉問。好與壞的分辨,除了外延到表象迷惑眾生的客觀現實,也可以回歸到主觀認定和自我麻痺的內在本質。向京以藝術家身份和作品展示發出這個大哉問,看似有意擾動世俗的秩序並激發觀者較主動的藝術閱讀行為,而每個人的回答也許洩露、呼應自身的處境,也許像虛無之神般永遠戴著面具,事實上它是沒有正確或最佳解答的! Will Things Ever Get Better?—Xiang Jing @ MocaTp, 2013 is the first Chinese female artist’s solo exhibition ever held in the Museum of Contemporary Art, Taipei. The exhibition includes 24 pieces of Xiang Jing’s artworks created in the 21st century. Through these three series in the exhibition, Xiang Jing throws out this grand question “Will things ever get better?” to the world with her penetrating vision that examines the world’s vanity and absurdity. Judging good from bad appears to be deceitfully objective while it could also be subjective, tantamount to the self-consoling human nature. As an artist, with her artworks, she seems to challenge the worldly order with her question, and inspires the audience to be active in their own reading of art. Each answer might just reveal or respond to the audience’s personal situation in life. Perhaps the god of emptiness is always wearing a mask and there might be no correct or best answer to the question. 向京在台北當代藝術館的個展,含括了她最受談論和喜愛的【全裸】、【凡人】與【異境】三大系列代表作品。這些作品具體反應了她個人的成長經驗和心境變化。較早的【全裸】系列,旨在觀照存活於大都市中的今日女性,向京以獨特細膩的觀點切入這些小個體,從她們平凡的生命中轉化出眾多大膽、直指人心的藝術雕像,進而啟動了群體和世界關係的探索。2009年遷回北京後的創作發展,放棄了二元對立性的簡化處理,而偏好透過結構性與暗喻的方式,賦予作品一種折射性的語境和想像空間。其中的【凡人】系列,針對人們視而不見卻將之合理化的痛點,進行反思,暗喻人在社會系統、權力結構中的關係位置。【異境】系列則有意藉由動物無邪而隱憂的形象,召喚人性中的自然和純真成份,並對人類生存與發展的課題提出悠長的詰問。 The solo exhibition at MoCA, Taipei includes her celebrated series of “Naked Beyond Skin,” “Mortals”, and “Otherworld,” which all reflect her experience growing up and her psychic journey. “Naked Beyond Skin” is one of her early series. It focuses on women living in big cities today. She looked into their lives with her unique, insightful perspective, and created many bold and soul-touching sculptures, which explored the relationship between this particular group and the world. After moving back to Beijing in 2009, she turned from creating binary opposition in her works to be more structural and metaphoric in her art. It granted her works with a reflective context and space for imagination. “Mortals” directs the audience’s attention to the neglected things, to contemplate on them, and it becomes a metaphor for people’s positions in the social system and within the power structure. “Otherworld,” with the animals’ innocent but sorrowful looks, summons the nature and purity of humanity, and puts forth questions about human survival and development. 向京的創作基於鮮明的主體意識和自由意志,反覆搜尋人性純淨內在的本質,她以獨特的女性觀點書寫身體,藉以探討和呈現—面對時代轉換與環境變化,個人存在的真相和群體生命的意義。列名中國當代藝術中最具代表性的新生代雕塑家之一,向京顛覆了眾人對於傳統雕塑的既定印象,她的創作以體感輕盈的玻璃纖維為主體,加上一層層變化有致的顏料上色和一筆筆夾帶了溫潤情感的繪畫肌理,成功地將雕塑從被圍繞觀賞的立體藝術物件,進階轉化為結合創意形體及無聲話語的人我溝通平台;本次展覽,從「這個世界會好嗎?」的大提問到每件作品的呈現,繚繞盤旋在作品與觀眾之間的,毋寧是催生多重心靈對話的一種空間氛圍和閱讀語境。 Xiang Jing’s artworks are based on her distinctive philosophy and her freewill. She searches repeatedly the pure nature within humanity, and constructs her writing of the body with her unique female perspective. Her works explore and represent the truth of individual existence and the meaning of life within a community when faced with the change of an era and environment. Known as one of the most representative sculptors in Chinese contemporary art, she overturns the traditional idea of sculptures through employing light fiber glass and various layers of paints. The brushes of paint bring warmth and emotion to her works, and transform the sculptures that should have been appreciated from different angles into a figural platform of silent communication between people. In this exhibition, from the question, “Will things ever get better?” to the artworks, the atmosphere of the space and the interpretive context become multi-layered and are interwoven between the artworks and the audience.
MORE
LESS
向京,1968年生於北京,1995年畢業於中央美術學院雕塑系。曾任《大眾電影》美術編輯、上海師範大學美術學院雕塑系教師,2007年與丈夫瞿廣慈一起成立「X+Q雕塑工作室」,並於2010年投入開發「稀奇」品牌文創商品,是藝術圈中少數創作和事業同步經營有道的夫妻檔。
向京的作品極具個人特色而不斷發展,早年作品〈護身符〉,即曾同時榮獲中央美院畢業展一等獎及日本松岡家族基金會一等獎;1995年以來,她的作品多次應邀參加海內外各大聯展,2001年後並陸續在北京、上海、台北、曼谷…等城市舉辦大型個展及個人創作巡迴展;她各時期的作品已先後被英國薩奇畫廊、上海美術館等多家美術機構和私人收藏,公認是具有紮實藝術底子的中國新生代藝術家。她在雕塑藝術領域的勇於創新和傑出成就,更使她在2012年獲得了「馬爹利非凡藝術人物」的榮銜和大獎。
中國策展人高士明形容:「向京的雕塑是用最為沉重的方式捕捉著日常世界中輕快的眾生相,那些略顯荒誕的瞬間形象構成了一份當代生活的輕鬆的社會學肖像報告。」被中國媒體喻為天才藝術家的向京,用創作記錄自我成長的歷程,用有形的雕塑展現無形的心境和精神轉變,她以真實為靈魂,創造出樸拙的自然形體,透過成長經驗、身體書寫、個人處境等不同角度,間接地完成她對人性的解讀與關懷,同時開現了當代雕塑的個人風貌和中國特色,逐漸也受到國際當代藝術界的矚目。
Born in Beijing in 1968, Xiang Jing graduated from the Sculpture Department of the Central Academy of Fine Arts in 1995. She had been an art editor of the Popular Cinema Magazine and a lecturer of sculpture studio at Fine Art College of Shanghai Normal University. In 2007, she founded X+Q Sculpture Studio with her husband Qu Guangci, and started an art brand X+Q in 2010. In the art world, they are one of the few artist couples who excels in creating artistic works and running business at the same time.
Xiang Jing’s works have been characteristically distinctive and diverse. Her graduation work won the top prize at the Central Academy of Fine Arts amongst other awards. Since 1995, she has been invited to join many group exhibitions in China and abroad. Starting from 2001, she has held solo exhibitions and toured to Beijing, Shanghai, Taipei, Bangkok, etc. Her works from different periods of time are collected by the Saatchi Gallery in UK, Shanghai Art Museum,and many other art institutes and private collectors. Among Chinese artists of the young generation, she is publicly recognized for her art. Her innovativeness and outstanding achievements in the field of sculpture won her the Martell Extraordinary Artist Award in 2012.
Chinese curator, Gao Shiming, comments on her art: “Xiang Jing’s sculptures depict the ephemeral everyday scenes of life in the most sober way. Those rather absurd figures constructed a lively portrait report of the society.” Dubbed the name of a genius artist by the Chinese media, Xiang Jing reflects her journey of artistic growth through her works, and presents her intangible state of mind and spiritual growth with tangible sculptures. She creates those primitive figures with her true self. Through her experience of growing up, her sculptural writing of the body, and her personal views, she has completed her readings of humanity and expressed her cares while creating her personal style infused with Chinese characteristics of contemporary sculptures, all of which has brought her to the center of international contemporary art scene.
CLOSE
CLOSE
著作權聲明
台北當代藝術館尊重他人著作權,台北當代藝術館服務條款亦明定,網友使用台北當代藝術館服務不得侵害他人之著作權,因此,台北當代藝術館呼籲使用者同樣尊重他人之著作權。如果您認為台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,建議您利用本處理辦法提出檢舉,台北當代藝術館客服中心將儘速為您處理:
若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
3、您的聯絡地址、電話等資料。
4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。
若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
3、您的聯絡地址、電話等資料。
4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。
隱私權保護政策
台北當代藝術館非常重視用戶的隱私權,因此制訂了隱私權保護政策。請你細讀以下有關隱私權保護政策的內容。
隱私權保護政策的適用範圍
1、隱私權保護政策內容,包括台北當代藝術館如何處理在用戶使用網站服務時收集到的身份識別資料,也包括台北當代藝術館如何處理在商業伙伴與台北當代藝術館合作時分享的任何身份識別資料。
2、隱私權保護政策不適用於台北當代藝術館以外的公司,也不適用於非台北當代藝術館所僱用或管理的人員。
3、台北當代藝術館在你註冊台北當代藝術館帳號、使用台北當代藝術館的產品或服務、瀏覽台北當代藝術館網頁、參加宣傳活動或贈獎遊戲時,台北當代藝術館會收集你的個人識別資料。台北當代藝術館也可以從商業夥伴處取得個人資料。
4、當你在台北當代藝術館註冊時,我們會問及你的姓名、電子郵件地址、出生日期、性別、職位、行業及個人興趣等資料。你在台北當代藝術館註冊成功,並登入使用我們的服務後,我們就會認識你。
5、台北當代藝術館也自動接收並紀錄你瀏覽器上的伺服器數值,包括互聯網協定位址 (IP Address) 、台北當代藝術館cookie中的資料及你要求取用的網頁紀錄。
6、台北當代藝術館會使用資料作以下用途:改進為你提供的廣告及網頁內容、完成你對某項產品的要求及通知你特別活動或新產品。
7、台北當代藝術館不會向任何人出售或出借你的個人識別資料。
8、在以下的情況下,台北當代藝術館會向政府機關、其他人士或公司提供你的個人識別資料:與其他人士或公司共用資料前取得你的同意。
9、需要與其他人士或公司共用你的資料,才能夠提供你要求的產品或服務。
10、向代表台北當代藝術館提供服務或產品的公司提供資料,以便向你提供產品或服務 (若我們沒有事先通知你,這些公司均無權使用我們提供的個人資料,作提供產品或服務以外的其他用途)。
11、應遵守法令或政府機關的要求。
12、我們發覺你在網站上的行為違反 台北當代藝術館服務條款或產品、服務的特定使用指南。
13、其他依「個人資料保護法」或政府法令應公開之資料。
14、為了保護使用者個人隱私, 我們無法為您查詢其他使用者的帳號資料,請您見諒!若您有相關法律上問題需查閱他人資料時,請務必向警政單位提出告訴,我們將全力配合警政單位調查並提供所有相關資料,以協助調查及破案!
15、 台北當代藝術館會到你的電腦設定並取用台北當代藝術館cookie。
16、台北當代藝術館容許在我們網頁上擺放廣告的廠商到你的電腦設定並取用cookie。其他公司將根據其自訂的隱私權保護政策,而並非本政策使用其cookie。其他廣告商或公司不能提取台北當代藝術館的cookie。
17、當台北當代藝術館進行與其產品及服務有關的工作時,會使用 web beacons 進入我們的網站網絡,提取cookie使用。
18、台北當代藝術館賦予你在任何時候修改個人台北當代藝術館帳號資料及偏好設定的權力,包括接受台北當代藝術館通知你特別活動或新產品的決定權。