迷魂場域-澳洲當代藝術展

Vertigo-Chaos and dislocation in contemporary Australian art

2014 / 05 / 10 Sat.

2014 / 06 / 08 Sun.

10:00 - 18:00

  • 地點

    Venue

    MoCA Studio

  • 策展人

    Curator

    克萊爾.安娜.華森 Claire Anna Watson

About 展覽介紹

希區考克執導的電影「Vertigo迷魂記」滿溢著對於不確定的未來與未知的焦慮;借用此片題的【迷魂場域-澳洲當代藝術展Vertigo-Chaos and dislocation in contemporary Australian art】,同樣探索著一個不合邏輯、迷失、與碎片拼湊而成的世界。本展邀請了十位澳洲當代藝術家,以裝置、霓虹光管、繪畫、與錄像等不同媒材,在夢境與現實之間游離的曖昧時空,以眩暈、迷離的視覺效果,呈現當代人充滿妄想、困惑、與偏執的心理圖像。藝術家們打破了日常秩序,重新創建了感知的經驗與敘事觀點,在逐漸蔓延的焦慮感中,帶領觀者去探索介於公眾與私人,或現實與幻境之間的精神縫隙。 首先,本展位於中央走道與第一展間的霓虹燈管裝置,為藝術家克莉絲汀.麥艾爾的作品,探討高度消費時代的慾望横流,企圖以美學的幻象打破日常的框架。展間入口波琳.巴斯坦則用裝置及錄像作品,將日常物件進行意義性解構,在平衡與失衡之間創造幽默的新敘事。塔妮亞.史密斯的四件錄像作品,拍攝女性在公共場域中,以鬧劇式的表演影像,重複且惡作劇般的動作,讓焦慮與歡樂並存,讓日常變成反常。艾莉絲.霍蘭將書籍中自然景色的圖片剪下重組、變形,並以油畫為媒材,重新模擬一個危險、隱蔽、感官式的景觀。展間兩件凱特.康散丁的錄像作品,則去除敘事性,以感官化的身體影像,表現心理狀態與情緒。 第二展間入口裝置,與位於廊道中的霓虹燈管裝置為藝術家基洛.羅賓遜的創作,作品呈現對未知世界的恐懼,引領觀者發掘已然與未然之間的矛盾。凱特.蕭的繪畫及錄像作品,探討科技發展如何將人們與自然的關係更為疏離。展場中間賈斯汀.卡瑪拉的裝置及攝影作品,將二維的人像攝影透過重複拼貼與扭轉,重新詮釋個人文化社會身份的視覺想像。西蒙.芬藉由電腦程式模擬動態影像,再重新以炭筆繪製動態過程的凝結靜態瞬間。邦妮.蘭的錄像作品創造感官沉浸經驗,以存在主義觀點回應生命的荒謬。 台北當代藝術館繼2012年引起熱烈回應的【魔境:澳洲當代新藝術展】之後,將澳洲當代藝術又一波呈現。本次展覽計畫,由克萊爾‧華森策展,這也是澳洲「亞洲藝術連線」主導的國際巡迴展之一。本次台北展出,也將特別邀請藝術家波琳.巴斯坦於草山藝術村駐村,她在當代館廣場進行現地創作,將以在地軼聞趣事轉化為具在地脈絡的藝術作品,與現場民眾產生對話。 The show Vertigo-Chaos and dislocation in contemporary Australian art borrows Alfred Hitchcock’s film title “Vertigo.” The film is filled with uncertainty about the future and anxiety about the unknown. Similar to the film, this exhibition explores a world that is lost, illogical, and fractured. The show includes 10 Australian contemporary artists that use installations, neon lights, paintings, and videos to present a world that wavers between illusion and reality. With dizzying, puzzling effect, the artworks project the deluded, confused, and prejudiced psychological condition of people today. These artists break the norm and re-establish new visual experiences and narrative, guiding viewers through scattered anxiety to uncover the spiritual realm between the public and private, the real and the unreal. First, Kristin McIver’s works, the neon light installations situated in the central hallway and first gallery, discuss excessive desire in our consumer culture and attempts to break the norm through illusionistic aesthetics. At the exhibition entrance sits Boe-lin Bastian’s installation and video works that purposefully deconstruct everyday objects and create comical narratives of balance and imbalance. Tania Smith’s four video works document female satirical performance in the public sphere of which repetitive and playful actions coexist with anxiety and happiness, transforming the normal into abnormal. Alice Wormald’s oil paintings derive from landscape pictures cut out from books that are then reconstructed and deformed, simulating a dangerous, reclusive, and sensory scenery. Cate Consandine’s two video works eliminate narratives and express emotion and psychological condition through body images. Kiron Robinson’s neon light installations, situated at the entrance to the second gallery and gallery corridor, suggest a kind of fear when facing the unknown world and help viewers to navigate the ambivalence between the known and the unknown. Kate Shaw’s paintings and video illustrate how technology distances people from nature. Justine Khamara’s installation and photographs twist and combine two-dimensional portraits to express personal views of social identity. Simon Finn runs computer programs to simulate motion images and uses charcoal to draw those processes and capture movements. Bonnie Lane’s videos establish sensory immersion experiences and respond to the absurdity of life with existential perspectives. Following the well received WONDERLAND: New Contemporary Art from Australia in 2012, MoCA, Taipei introduces a new exhibition of Australian Contemporary Art. This show is curated by Claire Anna Watson. It is also one of the international touring exhibitions organized by Asialink Arts, Australia. Its tour to Taipei includes a special program that invites Boe-lin Bastian as a visiting artist to the Grass Mountain Artist Village in Taipei. Bastian will also create artworks onsite at the plaza of MoCA, Taipei. She will transform local stories into works of local flavor and initiate dialogues with the public.

MORE

LESS

Artists 參展藝術家

Claire Anna Watson 克萊爾.安娜.華森
Cate Consandine 凱特•康散丁
Boe-lin Bastian 波琳.巴斯坦
Justine Khamara 賈斯汀.卡瑪拉
Bonnie Lane 邦妮.蘭
Kristin McIver 克莉絲汀.麥艾爾
Kiron Robinson 基洛.羅賓遜
Kate Shaw 凱特.蕭
Tania Smith 塔妮亞.史密斯
Alice Wormald 艾莉絲.霍蘭
Claire Anna Watson 克萊爾.安娜.華森
Simon Finn 西蒙.分

克萊爾.安娜.華森是為策展人、藝術家、藝術作家。她擔任盲點展示空間(BLINDSIDE)董事會主席,也是澳洲班育樂市政府的藝術策展人,負責哈器當代藝術空間(Hatch Contemporary Arts Space)的展覽和班育樂市政府的收藏。在這之前她是維多麗亞洲吉普斯蘭美術館(Gippsland Art Gallery)的策展人和墨爾本大學亞洲連結(Asialink)視覺藝術課程的主持人。

她的主要策展經驗包括:2013年在哈器當代藝術空間(Hatch Contemporary Arts Space),2011年在班育樂市藝術空間,2008年在吉普斯蘭美術館, 2008年在墨爾本西方藝術空間(West Space)、私人的卡瓦藝術空間(Cowwarr Arts Space)和吉普斯蘭美術館巡迴一個關於年輕吉普斯蘭和墨爾本當代藝術家的巡迴展。

華森的執行經驗包括2012年盲點展示空間的開館藝術節和展覽。她時常寫關於澳洲當代藝術的文章,也共同編輯和撰寫亞洲連結中心(Asialink)關於亞洲和澳洲館於第十一屆威尼斯雙年展的書。她也為許多組織和刊物寫過文章,包括澳洲博物館協會和墨爾本新浪藝術節(Next Wave)。

她於墨爾本大學獲得藝術碩士,並於墨爾本皇家理工大學取得公共藝術證書。她跨領域的策展方向顯現於她在澳洲和葡萄亞的展中。


Claire Anna Watson is a curator, artist and arts writer. She is the Chair of BLINDSIDE’s Board of Directors and Art Curator at Banyule Council coordinating exhibitions for Hatch Contemporary Arts Space and managing Banyule Council’s extensive art collection. Prior to this she was the Visual Arts Program Coordinator at Asialink and Curator at Gippsland Art Gallery.

She has developed major curatorial projects including Home—reframing craft and domesticity, Hatch Contemporary Arts Space, 2013; Unravelled—Artists’ books and typographical prints from the Banyule Art Collection, Banyule Arts Space, 2011; From Frederick McCubbin to Charles McCubbin, Gippsland Art Gallery, 2008; and the touring exhibition Hockey Plot—negotiations between young contemporary artists from Gippsland and Melbourne, touring to West Space, Cowwarr Arts Space and Gippsland Art Gallery in 2008.

Watson’s experience includes overseeing the development and delivery of BLINDSIDE’s inaugural festival Everywhere But Here, 2012 and End of The World Party, 2012, as part of the Curtain Call Series. She writes regularly on Australian contemporary arts practice. She co-edited and co-wrote Asialink publications Every 23 Days: 20 years Touring Asia and Abundant Australia–Highlights of the 11th Venice Architecture Biennale. She has also written texts for a variety of organisations and journals including Museums Australia and Next Wave.

Watson holds a Master of Fine Art from Monash University and a Graduate Certificate in Public Art from RMIT University. Her multi-disciplinary arts practice has seen her exhibit in Australia, Portugal, Tu

凱特•康散丁的作品在許多國際展覽中展出,包括在2008年的巴塞隆納LOOP國際數位藝術節暨博覽會、當代澳洲影像、2008年倫敦當代藝術館、2009法屬留尼旺島國際藝術雙年展。康散丁為澳洲國內的個展創作出許多作品,包括系列影片Cut Colony、2012年AGNSW 當代計畫、2006年海德現代藝術博物館的影片、於2006年戈楚德當代藝術中心的作品「Candy Cane」、2010年墨爾本莎拉.史考特(Sarah Scout)藝廊的作品「Colony」。

她的影片和雕塑作品也被選入其他聯展,包括2011年在墨兒本當代藝術攝影中心的攝影展。2013年她為澳洲芭蕾舞團的「In-Finite」舞劇設計佈景,此新芭蕾舞劇在雪梨歌劇院首次上演。

康散丁2000年於澳洲維多麗亞藝術學院取得藝術學士,並同時獲得雪梨藝術學院的視覺藝術學士(優等)。她現於墨爾本莫納什大學攻讀藝術博士,也是維多麗亞藝術學院的講師,專授雕塑和空間實作。他的作品由墨爾本莎拉.史考特藝廊代表。


Born in Sydney, Australia 1970. Lives and works in Melbourne.

Cate Consandine has exhibited in a number of international exhibitions, including: LOOP 08, International Festival & Fair for Video Art, Barcelona 2008; Contemporary Australian Video, (ICA) Institute of Contemporary Arts, London 2008; and Bibibibodibiboo exposition international d’art actuel, Biennale of Art, Reunion Island, France 2009. Consandine has developed major bodies of new work for solo exhibitions nationally including Cut Colony, AGNSW Contemporary Projects 2012; Cold-cut, eye stalk, Heide Museum of Modern Art, Melbourne 2006; Candy Cane, Gertrude Contemporary Art Spaces, Melbourne 2006 and Colony, Sarah Scout, Melbourne 2010.

Her video and sculptural work has been curated into numerous group exhibitions, most recently in Without Words: photography and emotion, Centre for Contemporary Photography, Melbourne 2011. In 2013 she designed the set for In-Finite, a new ballet choreographed by Joshua Consandine for the Australian Ballet’s Bodytorque season which premiered at the Sydney Theatre, Walsh Bay.

Consandine completed a Bachelor of Fine Arts at the Victorian College of the Arts in 2000, followed by a Bachelor of Visual Arts (Honours) from Sydney College of the Arts. She is currently undertaking a PhD in Fine Arts at Monash University. Consandine is a Lecturer in Sculpture and Spatial Practice at the Victorian College of the Arts. She is represented by Sarah Scout, Melbourne.

1986年出生於澳洲坎貝拉,於墨爾本定居和工作。

波琳.巴斯坦在雪梨攻讀時尚設計,後於2005年到墨爾本皇家理工大學念藝術創作。

2011年她全班第一名畢業,作品在Craft雜誌一年一度畢業生展覽中展出,獲得了Artichoke雜誌的設計獎。2012年獲得澳洲文化協會的補助,到德國卡賽爾文件大展(Documenta 13)研究國際藝術程序和思想。

巴斯坦的作品曾在澳洲阿得萊德、墨爾本、蘇格蘭、希臘等地的公共及私人空間展出,也曾在網路的數位藝術節播放。主要的作品包括與英國格拉斯哥合作的場域特定藝術、澳洲昆士蘭州政府委託製作的影片、雪梨初稿藝廊(Firstdraft)
的進駐計畫與個展。2014年她將會在墨爾本的平台當代藝術空間(Platform)展出她新的雕塑作品「One liner」。


Born in Canberra, Australia 1986. Lives and works in Melbourne.

Boe-Lin Bastian studied Fashion Design in Sydney before moving to Melbourne where she began studying Fine Arts at RMIT University in 2005.

After completing her Bachelor of Fine Arts with First Class Honours in 2011, Bastian was selected for the Craft Victoria’s Fresh! Graduate Exhibition where she won the Artichoke Prize. In 2012 she travelled to Documenta 13 with the assistance of an Australia Council Artstart Grant to research international processes and ideas.

Bastian has screened works and exhibited at public and private galleries throughout Melbourne as well as in Adelaide, Sydney, Scotland, Greece and in online digital art festivals. Major projects include a site specific work presented in association with the Palace of Art Centre for Sporting Excellence, Glasgow, a commission for the Kick Off Program to be screened at Metricon Stadium in association with the Queensland Government and a residency and solo exhibition at Firstdraft Gallery in Sydney. In 2014 Bastian will be exhibiting a new sculptural work entitled One liner in the Sample space at Platform, Melbourne.

1971年出生於墨爾本,於墨爾本定居工作。

賈斯汀.卡瑪拉2003年於墨爾本大學維多麗亞藝術學院獲得藝術學士暨優等獎。

她的個人展出包括2011和2013年在墨爾本拱形藝廊(Arc One Gallery),2010年墨爾本當代攝影藝術中心,2007年在墨爾本海德現代藝術博物館,2003和2004年在墨兒本TCB藝術空間,2003年與藝術家波琳.拉佛皮耶(Pauline Lavoipierre)在墨爾本西方藝術空間(West Space)展出,同年在墨爾本琳登當代藝術中心展出。

她的聯展包括:2012年在昆士蘭現代藝術博物館的當代澳洲女性展,同年在澳洲昆士蘭伊普斯維奇藝術館,2010年在坎貝拉國家肖像美術館,2009年在墨爾本澳洲當代藝術中心,2007和2008年在雪梨當代美術館,2006年在墨爾本眼睛實驗室空間(Ocular Lab),2006年維多麗亞藝術學院藝廊,2006年在紐西蘭瑪西大學,2004年在墨爾本新浪藝術節(Next Wave)。她的作品由墨爾本拱形藝廊(Arc One Gallery)代表。


Born in Melbourne, Australia 1971. Lives and works in Melbourne.

Justine Khamara graduated with a Bachelor of Fine Art with Honours from the Victorian College of the Arts in 2003.

Solo exhibitions include Reconstructure, Arc One Gallery, Melbourne, 2013; Now I am a radiant people ARC ONE Gallery, Melbourne, 2011; Erysichthon’s Ball, Centre for Contemporary Photography, Melbourne, 2010; How Excellently We Did-diddily-do-do Do It, Heide Museum of Modern Art, Melbourne, 2007; Legion, TCB Art Inc, Melbourne, 2005; Bugaboo, TCB Art Inc, Melbourne, 2004; little Her and little Eye with Pauline Lavoipierre, West Space, Melbourne, 2003; and Eye Spy…, Linden Centre for Contemporary Arts, Melbourne, 2003.

Group exhibitions include Contemporary Australia, Women, Queensland Gallery of Modern Art, 2012; Face in the Crowd: New Portraiture, Ipswich Art Gallery, Queensland; Present Tense: An imagined grammar of portraiture in the digital age. National Portrait Gallery, Canberra, 2010; NEW09, Australian Centre for Contemporary Art, Melbourne, 2009; Bella Art Draw, Museum of Contemporary Art, Sydney, 2008; Primavera 2007, Museum of Contemporary Art, Sydney, 2007; Hung Out to Dry, Ocular Lab, Melbourne, 2006; Life is Getting Longer, VCA Gallery, Melbourne, 2006; Six Orbits Around the Blue Moon, Ramp Gallery, Massey University, Hamilton, New Zealand, 2006; Hole in the Bucket, Next Wave Festival, Clubs, Melbourne, 2004. Justine Khamara is represented by ARC ONE Gallery, Melbourne.

1986年出生於澳洲墨爾本,於墨爾本與洛杉磯兩地居住和工作。

邦妮.蘭曾獲得許多補助、獎項和獎學金,頒發機構包括澳洲文化協會、國家視覺藝術協會、墨爾本市政府。她在挪威、葡萄牙、南韓和美國均擔任過駐館藝術家。她的影像作品在國內外展出,包括2012年在墨爾本安娜.帕芭藝廊(Anna Pappas Gallery)、2012年在墨爾本琳登當代藝術中心、2012年在紐約藝術流機構 (Art Currents Institute)、2011年她的影像個展在墨爾本巴士計畫(Bus Project)的五個展覽空間展出。

其他展出過邦妮的機構有:首爾藝術博物館、南集藝廊於雅典當代藝術博覽會(Nanji Gallery), 羅馬尼亞首都布加勒斯特的35畫室藝廊(Atelier 35),柏林的91mq 藝術空間,廣州優游畫廊,紐約豐收作品數位媒體藝術中心(Harvestworks),挪威斯塔萬格市的學會空間(Folken Space),加拿大安大略省荒原外文化中心(Out in the Sticks),雪梨肯定藝廊(Kudos Gallery);及以下墨爾本的藝廊:瑪格蕾.勞倫斯藝廊(Margaret Lawrence)、麥可.可羅藝廊(Michael Koro)、盲點展示空間(BLINDSIDE)、次站當代藝術空間(The Substation)。

邦妮.蘭自維多麗亞藝術學院獲得藝術學士學位,並於墨爾本莫納什大學獲得第一名榮譽。她的作品由墨爾本安娜.帕芭藝廊代表。


Born in Melbourne, Australia 1986. Lives and works in Melbourne and Los Angeles.

Bonnie Lane has been the recipient of grants, awards and scholarships from organisations including the Australia Council for the Arts, National Association for the Visual Arts, and the City of Melbourne. She has participated in artist-in residence programs in Norway, Portugal, South Korea and the USA. Her video installations have been exhibited nationally and internationally including in solo exhibitions Make Believe, Anna Pappas Gallery, Melbourne, 2012; Present Memory, Linden Centre for Contemporary Arts, Melbourne, 2012; Sleepless, Art Currents Institute, New York, 2012; and Into the Dark, an elaborate solo video installation exhibition spanning each of BUS Projects’ five exhibition spaces, Melbourne, 2011.

Other galleries where Bonnie has presented her work include the Seoul Museum of Art Nanji Gallery, Art-Athina, Athens; Atelier 35, Bucharest, Romania; 91mq Project Space, Berlin; YouYou Gallery, Guangzhou, China; Harvestworks Digital Media Arts Center, New York; Folken Space, Stavanger, Norway; Out in the Sticks Cultural Centre, Ontario; Kudos Gallery, Sydney; as well as the following galleries in Melbourne: Margaret Lawrence Gallery, Michael Koro Galleries, BLINDSIDE and The Substation.

Lane holds a Bachelor of Fine Art from the Victorian College of the Arts and a first-class Honours Degree from Monash University. Bonnie Lane is represented by Anna Pappas Gallery, Melbourne.

1974 年出生於澳洲墨兒本,現於紐約定居工作。

克莉絲汀.麥艾爾自墨爾本大學的維多麗亞藝術學院獲得藝術碩士學位。她曾在許多獎項中進到決選,包括墨兒本大學的藝術旅行獎學金,2009/2010 蒙搭托雕像大獎(Montalto),南澳州娃亞拉市藝術獎,2011年次站當代藝術獎(Substation),2010年紐約布魯克林第三室當代藝術空間(3rd Ward)駐館藝術家,於2012年獲得墨爾本雕像大獎。他的作品納入澳洲(包含維多麗亞國家美術館)、新加坡、美國和英國的公共及私人收藏中。

個展包括:2013年美國加州棕櫚泉市的羅耀拉計畫空間(Royale Projects),2011和2013年墨爾本詹姆士.馬金藝廊(James Makin Gallery),2012年墨爾本平台當代藝術空間(Platform),2010年盲點展示空間(BLINDSIDE)

聯展包括:2013年墨爾本維多麗亞國家美術館,2012年雪梨海邊雕像計畫(Sculpture by the Sea),2009年墨爾本ACGA畫廊,和2009年盲點展示空間(BLINDSIDE)。2013年她獲選為紐約OMI國際藝術中心駐館藝術家。他的作品由墨爾本詹姆士.馬金藝廊和雪梨利物浦街藝廊代表。


Born in Melbourne, Australia 1974. Lives and works in New York.

Kristin McIver is a Master of Fine Arts candidate at the Victorian College of the Arts. She has been a finalist in a number of awards, including the Keith & Elisabeth Murdoch Travelling Fellowship, Melbourne; Montalto Sculpture Prize, 2009/2010; City of Whyalla Art Prize, Substation Contemporary Art Award, 2011; and 3rd Ward’s Summer Open Call, New York, 2010. The artist was also awarded the Melbourne Sculpture Prize in 2012. Her work is held in public and private collections in Australia (including the National Gallery of Victoria), Singapore, USA and the UK.

Solo exhibitions include Lifeless III, Royale Projects, Palm Springs, California, 2013; Status Quo, James Makin Gallery, Melbourne, 2013; Your Imminent Arrival, Platform Contemporary Art Space, Melbourne 2012; Statement Pieces, James Makin Gallery, 2011; and Divine Intervention, BLINDSIDE, 2010. Group exhibitions include Melbourne Now, National Gallery of Victoria, Melbourne, 2013; Sculpture by the Sea, Sydney, 2012; Negotiating Space, ACGA Gallery, Federation Square, Melbourne, 2009; and Debut V, BLINDSIDE, Melbourne, 2009. In 2013 McIver was an artist in residence at OMI International Arts Centre in New York. Kristin McIver is represented by James Makin Gallery, Melbourne; and Liverpool Street Gallery, Sydney.

1975年出生於孟加拉,目前於墨爾本定居工作。

自2003年基洛.羅賓遜便在國內外展出他的作品。最近的展出包括日本小山市車屋美術館,都柏林帕拉斯計畫空間(Pallas Project),澳洲維多麗亞洲吉普斯蘭美術館,墨爾本莎拉.史考特藝廊,雪梨當代藝術中心,新加坡國立大學,墨爾本西方藝術空間(West Space),墨爾本戈楚德當代藝術空間(Gertrude Contemporary Art Space),菲律賓馬尼拉綠木瓜獨立藝術空間(Green Papaya Art Space)。

2003-2005年羅賓遜部份指導墨爾本24seven藝術空間的運作,他也策過許多展,包括墨爾本錐狀當代藝術中心(Conical)的兩個展和墨爾本瑪格蕾.勞倫斯藝廊(Margaret Lawrence)的一個展。

羅賓遜也曾經在多地方擔任駐館藝術家,包括紐約的Apexart,2005-2007年間他入駐墨爾本戈楚德當代藝術空間。2013年他於墨爾本莫納什大學取得博士學位,現於墨爾本大學維多麗亞藝術學院的攝影系擔任講師。他的作品由墨爾本莎拉.史考特藝廊(Sarah Scout)代表。


Born in Chandragonah, Bangladesh, 1975. Lives and works in Melbourne.

Since 2003 Kiron Robinson has exhibited his work widely both nationally and internationally. Recent exhibitions include Immanent Landscape, Kurumuya Museum, Japan; Here’s the tender coming (Whoopee) We’re all going to die, Pallas Project, Dublin; Encounters with the Uncanny, Gippsland Art Gallery, Sale; If I take the time will I get it back, Sarah Scout, Melbourne; Unseen Forces, Institute of Contemporary Art, Sydney; And the Difference Is, NUS, Singapore; 17th of December 1987, West Space, Melbourne; Octopus 8, Softness in the Rock, Hope in Disappointing Times, Gertrude Contemporary Art Space, Melbourne; Manila Bites, Green Papaya Art Space, Manila.

From 2003 – 2005 Robinson co-directed the art space 24seven in Melbourne. He has curated a number of exhibitions including, Hevy, Conical, Melbourne, Polar, Margaret Lawrence Gallery, Melbourne and Doubt, Conical, Melbourne.

Robinson has also partaken in a number of residencies including the inbound residency program through Apexart, New York, and during 2005 – 2007 Robinson was a Gertrude Contemporary Studio resident. In 2013 he completed a PhD at Monash University and currently works as a lecturer in the photography department at the Victorian College of the Arts, Melbourne University. Kiron Robinson is represented by Sarah Scout, Melbourne.

1969年出生於澳洲雪梨,目前於墨爾本和紐約居住工作。

凱特.蕭自墨爾本皇家理工大學獲得藝術學士,並在澳洲迪肯大學取得博物館學文憑。

她曾在澳洲、紐約、香港舉辦過個展,並在紐西蘭奧克蘭、北京、洛杉磯、紐約、巴黎、冰島雷克雅維克、舊金山、南韓、東京等舉辦過聯展。

凱特.蕭曾獲得澳洲文化協會與澳洲維多麗亞洲文化部獲得補助,並在以下地方擔任過駐館藝術家:澳洲北部達爾文市的24HR 展覽空間、墨爾本戈楚德當代藝術空間、紐約Point B畫室、紐約湧泉工廠空間(Flux Factory),和雷克雅維克的SIM視覺藝術駐館計畫。她曾進入許多藝術獎的決選,包括2013年亞瑟.嘉獎(The Arthur Guy Prize),2012年澳洲金獎,2012年約翰.佛萊紀念獎(John Fries Memorial Prize),2003和2012年約翰.萊斯理藝術獎(John Leslie Art Prize),2010, 2011, 2012 懷恩獎(Wynne Prize),2012年次站當代藝術獎(Substation Contemporary Art Prize),2010年蘇格蘭皇家銀行藝術獎,2006和 2007年獲得ABM AMRO新興藝術獎。2012年她是紐約Scope當代藝術展覽會繪畫類的最受矚目藝術家(Artist Wanted)。

凱特.蕭的作品被許多機構收藏,包括:澳洲昆士蘭大學、澳洲麥格理集團、澳洲西太平洋銀行、澳洲RACV維省車險、澳洲藝術銀行。她也受邀為澳洲都市藝術計畫和布里斯本博物館創作作品。最近他的作品收錄在2013年新南威爾斯大學出版的「風景畫和他的靈魂」書中。2014年她會在香港摩囉街中心藝廊(Cat Street Gallery)舉行個展。他的作品由墨爾本費希理當代藝廊(Fehily Contemporary)、雪梨蘇力凡史鐸藝廊(Sullivan and Strumpf Fine Art)、布理斯本萊恩.任蕭藝廊(Ryan Renshaw)和紐約史第芬.史陀亞諾藝廊(Stephan Stoyanov)代表。


Born in Sydney, Australia 1969. Lives and works in Melbourne and New York.

Kate Shaw holds a Bachelor of Fine Arts with Honours from RMIT University and a Diploma of Museum Studies from Deakin University.

She has held solo exhibitions in Australia, New York and Hong Kong and has presented work in group exhibitions in Auckland, Beijing, Los Angeles, New York, Paris, Reykjavik, San Francisco, Seoul and Tokyo.

Shaw has received grants from Arts Victoria and the Australia Council and undertaken residencies at 24hrArtspace, Darwin; Gertrude Contemporary, Melbourne; Point B, New York; Flux Factory, New York; and SIM, Reykjavik. She has been a finalist in numerous art prizes including The Arthur Guy Prize, 2013; The Gold Award, 2012; John Fries Memorial Prize, 2012; John Leslie Art Prize, 2012, 2003; Wynne Prize, 2012, 2011, 2010; Substation Contemporary Art Prize, 2012; Royal Bank of Scotland Art Award, 2010; and ABM AMRO Emerging Art Award, 2007, 2006. Shaw was the winner (painting category) of Artists Wanted, Scope, New York, 2012.

Shaw’s work is in many collections including the University of Queensland, Macquarie Bank, Westpac Bank, RACV, and Artbank, and she has received commissions from Urban Art Projects and Museum of Brisbane. Recently her work was included in Landscape and its Psyche published by University of NSW, 2013. In 2014 she will have a solo exhibition at Cat Street Gallery, Hong Kong. Kate Shaw is represented by Fehily Contemporary, Melbourne; Sullivan and Strumpf Fine Art, Sydney; Ryan Renshaw Gallery, Brisbane; and Stephan Stoyanov Gallery, New York.

1981年出生於澳洲墨爾本,現於墨爾本定居工作。

塔妮亞.史密斯是墨爾本藝術家團體「紅白菜」(Red Cabbage)的創始成員之一,此團體以表演場域特定藝術為人所知,其中包括為墨爾本新浪潮藝術節和英聯邦運動會的創作。

她師從美國表演藝術家梅芮迪斯.蒙克(Meredith Monk),並得到澳洲文化協會、墨爾本市政府、澳洲外交部的補助、和澳洲泰國經貿辦事處、坎貝拉藝術行動計畫(Arts ACT)的補助。她的作品最近於墨爾本近郊的c3當代藝術空間、屏風當代藝術空間(Screen Space)、次站當代藝術空間、亞柏里圖書兼博物館、賽爾維亞國際藝術工作室。她的作品「無名第八號」(Untitled #8)在澳洲影像藝術節(Channels)夜晚節目播放,她也時常發表她研究她創作過程的文章,最近一次是在澳洲巴拉瑞特國際攝影雙年展的身份探討議題研討會。塔妮亞在墨爾本莫那什大學取得藝術碩士,指導教授為安.瑪爾斯(Anne Marsh),在她指導下的作品即是他的「無名」系列。


Born in Melbourne, Australia 1981. Lives and works in Melbourne.

Tania Smith was a founding member of the performance collective Red Cabbage, known for their site-specific performance events, including Hedge- Mony, produced for Melbourne’s Next Wave Festival and Commonwealth Games.

She has trained in performance under Meredith Monk, and received funding for her work from the Australia Council for the Arts, City of Melbourne, Department of Foreign Affairs and Trade (Australia- Thai Institute) and Arts ACT. Recently she has exhibited at c3 Contemporary Arts Space, Screen Space, The Substation, Albury Library Museum, and the International Art Studio Vellejo, Serbia. Her work, Untitled #8, 2012, was screened at the Chin Chin Wall of Art as part of the Nocturne program in the Channels Festival of Video Art. She regularly presents research papers on her practice, recently at the Ballarat International Foto Biennale’s Contesting Identities symposium. She has completed a Master of Fine Art by research at Monash University under the supervision of Professor Anne Marsh, the artistic outcome of which was the Untitled (Domestic gestures) series.

1987年出生於紐西蘭奧克蘭,於墨爾本定居工作。

艾莉絲.霍蘭2011年以第一名榮譽畢業於墨爾本大學的維多麗亞藝術學院。個展包括在墨爾本黛安.席爾藝廊(Daine Singer)、2012年在盲點展示空間(BLINDSIDE)、2010年在轉移畫廊。她參與了幾個聯展,包括2013年在澳洲維多麗亞洲吉普斯蘭美術館(Gippsland Art Gallery)、2012年法國文化協會、盲點展示空間,和2010年在喬治派頓畫廊。

她得過的獎有:維多麗亞大學費納.梅爾獎(Fiona Myer)、維多麗亞藝術學院卡莎瑪團體獎、維多麗亞國家美術館女性協會獎。她進入決選的獎有:澳洲班育樂市紙上創作獎(Banyule)、約翰.萊斯理風景畫獎(John Leslie)。她的作品也被納入收藏,包括:維多麗亞洲吉普斯蘭美術館、維多麗亞藝術學院費納.梅爾館藏、喬埃斯.尼桑藝術收藏,以及許多在澳洲、紐西蘭、英國及瑞士的私人收藏。艾莉絲.霍蘭的作品由墨爾本黛安.席爾藝廊代表。


Born in Auckland, New Zealand 1987. Lives and works in Melbourne.

Alice Wormald completed a Bachelor of Fine Arts with first class honours at the Victorian College of the Arts in Melbourne in 2011. Solo exhibitions include Occluded View at Daine Singer, In the Unreal Air at BLINDSIDE, 2012; and Wayside & Hedgerow at Shifted Gallery, 2010. She has also participated in numerous group exhibitions including New Horizons at Gippsland Art Gallery, 2013; VCA Graduates at Alliance Française, 2012; Debut VII at BLINDSIDE and High Definition at Paradise Hills, 2011; and Recent Work at George Paton Gallery, 2010.

She has received awards including the Fiona Myer Award, the Casama Group Award and the National Gallery of Victoria Women’s Association Award and has been a finalist in awards such as The Banyule Award for Works on Paper and the John Leslie Art Prize for Landscape Painting. Her work is held in collections including the Gippsland Art Gallery, Fiona Myer Collection and Joyce Nissan Collection as well as private collections in Australia, New Zealand, UK and Switzerland. Alice Wormald is represented by Daine Singer, Melbourne.

克萊爾.安娜.華森是為策展人、藝術家、藝術作家。她擔任盲點展示空間(BLINDSIDE)董事會主席,也是澳洲班育樂市政府的藝術策展人,負責哈器當代藝術空間(Hatch Contemporary Arts Space)的展覽和班育樂市政府的收藏。在這之前她是維多麗亞洲吉普斯蘭美術館(Gippsland Art Gallery)的策展人和墨爾本大學亞洲連結(Asialink)視覺藝術課程的主持人。

她的主要策展經驗包括:2013年在哈器當代藝術空間(Hatch Contemporary Arts Space),2011年在班育樂市藝術空間,2008年在吉普斯蘭美術館, 2008年在墨爾本西方藝術空間(West Space)、私人的卡瓦藝術空間(Cowwarr Arts Space)和吉普斯蘭美術館巡迴一個關於年輕吉普斯蘭和墨爾本當代藝術家的巡迴展

華森的執行經驗包括2012年盲點展示空間的開館藝術節和展覽。她時常寫關於澳洲當代藝術的文章,也共同編輯和撰寫亞洲連結中心(Asialink)關於亞洲和澳洲館於第十一屆威尼斯雙年展的書。她也為許多組織和刊物寫過文章,包括澳洲博物館協會和墨爾本新浪藝術節(Next Wave)。

她於墨爾本大學獲得藝術碩士,並於墨爾本皇家理工大學取得公共藝術證書。她跨領域的策展方向顯現於她在澳洲和葡萄亞的展中。


Claire Anna Watson is a curator, artist and arts writer. She is the Chair of BLINDSIDE’s Board of Directors and Art Curator at Banyule Council coordinating exhibitions for Hatch Contemporary Arts Space and managing Banyule Council’s extensive art collection. Prior to this she was the Visual Arts Program Coordinator at Asialink and Curator at Gippsland Art Gallery.

She has developed major curatorial projects including Home—reframing craft and domesticity, Hatch Contemporary Arts Space, 2013; Unravelled—Artists’ books and typographical prints from the Banyule Art Collection, Banyule Arts Space, 2011; From Frederick McCubbin to Charles McCubbin, Gippsland Art Gallery, 2008; and the touring exhibition Hockey Plot—negotiations between young contemporary artists from Gippsland and Melbourne, touring to West Space, Cowwarr Arts Space and Gippsland Art Gallery in 2008.

Watson’s experience includes overseeing the development and delivery of BLINDSIDE’s inaugural festival Everywhere But Here, 2012 and End of The World Party, 2012, as part of the Curtain Call Series. She writes regularly on Australian contemporary arts practice. She co-edited and co-wrote Asialink publications Every 23 Days: 20 years Touring Asia and Abundant Australia–Highlights of the 11th Venice Architecture Biennale. She has also written texts for a variety of organisations and journals including Museums Australia and Next Wave.

Watson holds a Master of Fine Art from Monash University and a Graduate Certificate in Public Art from RMIT University. Her multi-disciplinary arts practice has seen her exhibit in Australia, Portugal, Tu

1976年出生於澳洲墨爾本,目前於墨爾本定居工作。

西蒙.分於維多麗亞藝術學院完成藝術碩士學位,於墨爾本皇家理工大學獲得藝術類第一名榮譽,也曾在斯威本科技大學專供電子設計和互動式媒體。他是動畫與遊戲設計的講師,這個領域是澳洲SAE互動式遊戲設計學士課程一部份。

他近期的個展包括2013在墨爾本費希理當代藝廊(Fehily Contemporary)、澳洲西邊伯斯(Perth)城的莫那當代藝廊(MOANA Project Space)、2012年在墨爾本光線當代藝術空間(Beam Contemporary Art Space)、喬治派頓藝廊(George Paton Gallery)。

近期的聯展包括2013年在倫敦巡迴的「驚悚」系列 、在墨爾本黑馬實驗藝廊(Darkhorse experiment)的新媒體藝術、貝特藝廊(Bett Gallery)展出,2012年於澳洲C3當代藝術空間。他於2012年獲得墨爾本藝博會(Notfair)的新銳藝術家獎(Howard Arkley Award),和2012年柯頓巴繪畫獎(Kedumba Drawing Award)。他曾在再以下獎中列入決選:2013年次站藝術獎、2012年保羅.蓋斯繪畫獎(Paul Guest),2011年新南威爾斯美術館杜比繪畫獎(Dobell Drawing Prize),和2011年澳洲班育樂市紙上創作獎(Banyule Award for Works on Paper)。他的作品由墨爾本費希理當代藝廊(Fehily Contemporary)代表。


Born in Melbourne, Australia 1976. Lives and works in Melbourne.

Simon Finn completed a Master of Fine Art by research at the Victorian College of the Arts in 2013. He also received First Class Honors in Fine Art from the Royal Melbourne Institute of Technology and he studied Electronic Design and Interactive Media at Swinburne University. He is a lecturer in Animation and Games Design, which forms part of a Bachelor of Interactive Entertainment at SAE.

His recent solo exhibitions include Vertex Vortex, Fehily Contemporary, 2013; Warning, MOANA Project Space, 2013; Synthetic Surge, Beam Contemporary Art Space, 2012; and Synthetic Animated Realities, George Paton Gallery, 2012.

Recent group exhibitions include Suspense, touring London, 2013; NOW13-New media Art, Darkhorse experiment, 2013; Down to the Line, Bett Gallery, 2013; Dark nature, C3 Contemporary, 2012. Finn was the winner of the NotFair’s Howard Arkley Award, 2012 and the Kedumba Drawing Award, 2012. He was a finalist in the Substation Art Prize, 2013; Paul Guest Drawing Prize, 2012; Dobell Drawing Prize, Art Gallery of New South Wales, 2011; and the Banyule Award for Works on Paper, 2011. Simon Finn is represented by Fehily Contemporary, Melbourne.

Artworks 作品介紹

Crutches 《拐杖》
Jellies. Coupling Series 《果凍-成對》
Big/Little. Coupling Series 《大/小-成雙系列》
Boy #1 《男孩#1》
Lash 《睫毛》
Synthetic Surge 《下迴螺旋(二)》
Synthetic Surge 《合成的湧泉》
Alarm 《警鈴》
MORE

CLOSE

CLOSE

Notice 著作權&隱私權相關政策
關於當代藝術館需要注意的相關法規

著作權聲明

台北當代藝術館尊重他人著作權,台北當代藝術館服務條款亦明定,網友使用台北當代藝術館服務不得侵害他人之著作權,因此,台北當代藝術館呼籲使用者同樣尊重他人之著作權。如果您認為台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,建議您利用本處理辦法提出檢舉,台北當代藝術館客服中心將儘速為您處理:

  • 權利人檢舉著作權侵權處理辦法

    若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
    1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
    2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
    3、您的聯絡地址、電話等資料。
    4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
    5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。

  • 台北當代藝術館處理原則

    若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
    1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
    2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
    3、您的聯絡地址、電話等資料。
    4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
    5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。

隱私權保護政策

台北當代藝術館非常重視用戶的隱私權,因此制訂了隱私權保護政策。請你細讀以下有關隱私權保護政策的內容。

隱私權保護政策的適用範圍

1、隱私權保護政策內容,包括台北當代藝術館如何處理在用戶使用網站服務時收集到的身份識別資料,也包括台北當代藝術館如何處理在商業伙伴與台北當代藝術館合作時分享的任何身份識別資料。
2、隱私權保護政策不適用於台北當代藝術館以外的公司,也不適用於非台北當代藝術館所僱用或管理的人員。
3、台北當代藝術館在你註冊台北當代藝術館帳號、使用台北當代藝術館的產品或服務、瀏覽台北當代藝術館網頁、參加宣傳活動或贈獎遊戲時,台北當代藝術館會收集你的個人識別資料。台北當代藝術館也可以從商業夥伴處取得個人資料。
4、當你在台北當代藝術館註冊時,我們會問及你的姓名、電子郵件地址、出生日期、性別、職位、行業及個人興趣等資料。你在台北當代藝術館註冊成功,並登入使用我們的服務後,我們就會認識你。
5、台北當代藝術館也自動接收並紀錄你瀏覽器上的伺服器數值,包括互聯網協定位址 (IP Address) 、台北當代藝術館cookie中的資料及你要求取用的網頁紀錄。
6、台北當代藝術館會使用資料作以下用途:改進為你提供的廣告及網頁內容、完成你對某項產品的要求及通知你特別活動或新產品。
7、台北當代藝術館不會向任何人出售或出借你的個人識別資料。
8、在以下的情況下,台北當代藝術館會向政府機關、其他人士或公司提供你的個人識別資料:與其他人士或公司共用資料前取得你的同意。
9、需要與其他人士或公司共用你的資料,才能夠提供你要求的產品或服務。
10、向代表台北當代藝術館提供服務或產品的公司提供資料,以便向你提供產品或服務 (若我們沒有事先通知你,這些公司均無權使用我們提供的個人資料,作提供產品或服務以外的其他用途)。
11、應遵守法令或政府機關的要求。
12、我們發覺你在網站上的行為違反 台北當代藝術館服務條款或產品、服務的特定使用指南。
13、其他依「個人資料保護法」或政府法令應公開之資料。
14、為了保護使用者個人隱私, 我們無法為您查詢其他使用者的帳號資料,請您見諒!若您有相關法律上問題需查閱他人資料時,請務必向警政單位提出告訴,我們將全力配合警政單位調查並提供所有相關資料,以協助調查及破案!
15、 台北當代藝術館會到你的電腦設定並取用台北當代藝術館cookie。
16、台北當代藝術館容許在我們網頁上擺放廣告的廠商到你的電腦設定並取用cookie。其他公司將根據其自訂的隱私權保護政策,而並非本政策使用其cookie。其他廣告商或公司不能提取台北當代藝術館的cookie。
17、當台北當代藝術館進行與其產品及服務有關的工作時,會使用 web beacons 進入我們的網站網絡,提取cookie使用。
18、台北當代藝術館賦予你在任何時候修改個人台北當代藝術館帳號資料及偏好設定的權力,包括接受台北當代藝術館通知你特別活動或新產品的決定權。