天台─朱駿騰個展

Rooftop─Chu ChunTeng Solo Exhibition

2019 / 06 / 01 Sat.

2019 / 07 / 28 Sun.

10:00 - 18:00

  • 地點

    venue

    MoCA Studio

About 展覽介紹

雲南騰衝,在中國除了有高黎貢山豐沛的自然資源與中緬會戰的歷史背景外,其最為外人所知的便是翡翠與賭石──而翡翠原石最弔詭的地方就在於,在真正被打磨切開前,光憑外表永遠猜不透裡面玉石的價值。 雖然翡翠是中國文化上一個重要的象徵,但中國沒有產出只能仰賴緬甸進口,在這樣地理條件下騰衝自古成爲中國翡翠進出口與加工的重要門戶,當地自古盛行的賭石文化也因應而生。 2018年四月我來到這中國與緬甸交接的邊境小城,遍地的玉石加工場與翡翠成為我認識騰衝的起點:一塊塊看似普通石頭被加工昂貴的翡翠首飾,本地與外地遊客面對這些翡翠原石所展露出的狂熱,我開始思考一塊石頭的重量與意義。 老城區萬人挖玉現場是來到騰衝最吸引我注意的事件。這些年騰衝的老城區開始了都市更新的計畫,每當一棟棟老建築倒下時,總會吸引成千上萬人前來,想要重新挖出明清以來加工後被隨意丟棄在地基的翡翠邊角料。此起彼落的敲擊聲,地上一個個深不見底的洞穴,上千人埋頭挖掘,彷彿一種超現實感的考古場面,為什麼而挖?像是所有的希望都寄託在這個挖掘的動作上。 駐村主辦方正是雲南當地最大的開發商,而駐地就位在高黎貢山腳下佔地 64萬頃的新開發建案之中。從第一天抵達,我的身體感就完全被別墅社區所營造出的舒適氛圍所征服。 然而隨著居住的時間越長,不真實與疏離的感覺越來越強烈,直到一天早上,我看見每天都例行打掃樣品屋的阿姨:她的工作就是讓一切維持一塵不染,沒有人比她更熟悉屋裡的陳設;但她不被允許坐下,也不能在屋裡留下任何個人痕跡。我開始有了真實感。這是一個被眾人建構與維持出來的夢。她的每一天在各角落的例行打掃中展開,卻像是被困在屋裡的過客。 駐地騰衝的三個禮拜,每天的我在這些平行世界與慾望中穿梭,每每驚艷於當地人溫暖純樸與自然風光的同時,卻也無法忽視現實與未來之間劇烈的衝突與矛盾。像是那些挖玉人般不斷挖掘──等待──再挖掘,反覆循環,卻也越陷越深。 Throughout the history of China, Yunnan’s Tengchong sits on the rich natural resource from Mt. Gaoligong and has witnessed the Battle of Northern Burma and Western Yunnan; moreover, the city is most known for its production of jadeite and the practice of stone gambling, which refers to betting on the value of raw jadeite stones because it is impossible to determine a jadeite stone’s worth before it is cut open and polished. Jadeite has always been an important cultural symbol in Chinese culture. However, since China does not have any jadeite mines, the country relies on importing the precious stone from Burma, rendering Tengchong a crucial geographical gateway for jadeite import, export as well as jadeite processing businesses in China and giving birth to the local culture of stone gambling. In April 2018, Chu ChunTeng arrived at this border city close to the boundary between China and Burma, and his first impression of it was its innumerous stone processing factories and jadeite products found everywhere in the city. A seemingly ordinary stone can be processed and turned into a precious, valuable piece of jadeite jewelry. The frenzy demonstrated by the locals and tourists towards the raw jadeite stones made Chu wonder about the significance and meaning of a stone. One of the most eye-catching event for Chu in Tengchong was that thousands of people would gather at a certain site to dig jadeite in the city’s historic town. In the past few years, urban renewal plans have been carried out in the historic town of the city; and whenever an old building was torn down, thousands of people would come afterwards and hope to find some of the leftover jadeite thrown away and buried at the site since the Ming and Qing dynasties. The incessant hammering created countless deep holes on the ground, in which hundreds of people would still be digging inside. It was a surreal scene reminiscent of an archaeological site. Chu could not help but wondering what motivated these people to dig as if all their future hopes relied on this never-ending action. The organizer of this artist residency is the largest real estate developer in Yunnan, and the residency venue locates in its latest development project covering the land of sixty four thousand hectares. Upon arrival at the venue, my the artist’s entire body was conquered by the comfortable atmosphere that this neighborhood of villas was immersed in. Nevertheless, as the artist’s stay unfolded, a sense of unrealness and detachment grew stronger and stronger. It was until one day that Chu encountered the cleaning lady whose job was to clean the display house that this feeling vanished. The cleaning lady’s job was to keep everything immaculate, and therefore, no one knew the display in the house better than her. However, she was not allowed to sit or leave any traces of her existence in the house. This encounter immediately pulled Chu back into reality. He had been living in a dream-like world constructed and maintained by others. Each day of her life started with routine cleaning of every corner of the house, but in a way, she was simply a passenger trapped inside of the model home. Chu’s three-week stay in Tengchong put him through a journey of traversing through a parallel universe charged with desires. Whenever he was amazed by the locals’ heartwarming friendliness and the scenic nature, he was also torn by the unignorable conflicts and contradictions between reality and future, which pushed him into a vortex similar to the life of the jadeite miners who have been stuck in a cycle of digging, waiting and digging again.

MORE

LESS

Artists 參展藝術家

本次榮幸邀請知名藝術家參展
Chu ChunTeng 朱駿騰

出生於台北



2010年畢業於英國倫敦金匠大學(Goldsmiths, University of London)藝術創作碩士班。大學時主修電影,曾執導多部實驗短片。創作以裝置與影像為主,關注並嘗試回應「個人」在面對當下社會/政治/文化等複雜結構下,所面臨的困境與生存狀態。主要個展:「我叫小黑」朱駿騰個展(視盟藝文空間,台北,2012),「原地打轉」(Tong Gallery+ Projects,北京,2016), 「八月十五」(洪建全文教基金會覓空間 ,台北,2017);主要群展:2014台北雙年展,「我從我的小眼睛監視著」(埃森當代美術館,德國,2012),「移動中的邊界」(荷茲利亞當代藝術中心,特拉維夫,2012)大學畢業作《睡美人》靈感取自於川端康成同名小說,入選第28屆客萊蒙費宏國際短片影展與第19屆新加坡影展等。2013年創立空場藝術聚落,擔任首任營運總監至2016年。


收藏

國立台灣美術館



教育

2008-2010 英國倫敦大學金匠學院藝術創作碩士(MFA)

2002-2006 世新大學廣播電視電影系電影組(BA)



得獎紀錄

2012 年台北美術獎 優選

2011 年台北美術獎 優選

2011 蔚藍藝術獎 影像組入選


個展


2017

• 「八月十五」,洪建全文教基金會,覓空間,台灣


2016

• 「原地打轉」Tong Gallery+ Projects,北京 中國


2013

• 「嗯…我要去哪裡?」藝術計畫 Projects Room,台灣


2012

• 「我叫小黑」朱駿騰個展,視盟藝文空間,台灣



聯展紀錄


2018

• 「中正之下-當代人權影像展」,國立中正紀念堂 3 樓藝廊,台北,台灣

• 「終身保固-家電羅曼史」,台北數位藝術中心,台北,台灣


2015

• 「夢‧棲地─館藏青年藝術主題展」,國立台灣美術館,台中,台灣

• 「這些故事在我們到來之前便已展開」,Te Tuhi,奧克蘭,紐西蘭

• 「← →」,A+,上海,中國

• 「這些故事在我們到來之前便已展開」,Woolloomooloo,台北,台灣


2014

• 「2014台北雙年展-劇烈加速度」,台北市立美術館,台北,台灣

• 「重回類比之詩」,MOT/ARTS,台北,台灣


2013

• 「社會與環境中的Plastic Art」,東京藝術大學,東京,日本

• 「新媒體藝術節-微型城市」,The NARS Foundation,紐約,美國

• 「亞洲不安之旅Ⅲ」,罐子茶書館,台北,台灣

• 「陌生人」,國立台灣美術館,台中,台灣

• 「Mental-logue/Monster-logue」,索卡藝術中心,台北,台灣

• 「亞洲不安之旅:第二階段」,星空間畫廊,北京,中國

• 「逃離仙貝教」,新樂園藝術空間,台北,台灣


2012

• 「2012台北美術獎」,台北市立美術館,台北,台灣

• 「CAFAM未來展」,中央美術學院美術館,北京,中國

• 「我從我的小眼睛監視著」,埃森當代美術館,埃森,德國

• 「煉銀術-從煉金到煉膠」,奧沙畫廊,香港

• 「移動中的邊界:台灣-以色列,跨文化對話」,荷茲利亞當代藝術中心,荷茲利亞,以色列

• 「廢墟 ╳ 都市 ╳ 怪談」,寶藏巖國際藝術村,台北,台灣

• 「經過」朱駿騰、陳穎亭聯展,衍空間,台中,台灣


2011

• 「2011台北美術獎」,台北市立美術館,台灣

• 「審查機制再生產」,The Invisible Dog,紐約,美國

• 「圓周」,4 Piccadilly Place,曼徹斯特,英國

• 「情束」,視覺藝術聯盟,台北,台灣

• 「外掛 ╳ 附加:一段城市間的預演」,Rag Factory,倫敦,英國

• 「後民國-沒人共和國」,高雄市立美術館,台灣

• 「窗口」,大未來耿畫廊 TKG+,台北,台灣

• 「肉體與石頭的場域」,Simotas Building,伊斯坦堡,土耳其


2010

• 「ViVa Festival」,原美術館,東京,日本

• 「他者測量-台灣當代藝術展」,索卡藝術中心,北京,中國

• 「2010 金匠大學藝術創作碩士畢業展」,金匠大學,倫敦,英國

• 「Like Tears in Rain」,Palácio das Artes - Fábrica de Talentos,波多,葡萄牙

• 「暫停與退出 2」,Shoreditch 市政廳,倫敦,英國

• 「與線再相遇」,格拉斯哥當代藝術中心,格拉斯哥,英國


2009

• 「2009 Zoo 藝術博覽會」,倫敦,英國

• 「派樂地」,台北當代美術館,台灣

• 「Viva Festival」,Espacio Digital,Gran Canaria,西班牙

• 「Viva Festival」,馬德里當代藝術中心,西班牙

• 「暫停與退出」,The Rag Factory,倫敦,英國


2007

• 「無休無止:攝影與新媒體藝術」,上海當代美術館,中國

• 「3Cの祭 台灣多媒體藝術展」,華山藝文中心,台灣

• 「2007 台灣國際學生電影金獅獎」,台北,台灣


2006

• 「28th 客萊蒙費宏國際短片影展」,客萊蒙費宏,法國

• 「6th 黎爾國際電影節」,法國

• 「19th 新加坡國際電影節」,新加坡

• 「7th 首爾國際電影節」,首爾,韓國





Chu ChunTeng

Born in 1982, Taipei / London


Chu ChunTeng received his M.F.A. from Goldsmith University of London.


He made a number of feature films and participated in international film festivals when he was still in university. Upon receiving his B.A. film degree, he shifted his direction toward fine art, working on installation and video. Chu is deeply concerned with the dilemma of the individual in modern society, in particular man’s existence, social hierarchy, and political conflicts, which he explores in his art practice.


He has exhibited extensively, including the 2014 Taipei Biennial — The Great Acceleration, Kunsthaus Esse, Shanghai Contemporary Art Museum, Glasgow Center for Contemporary Arts, and Herzliya Museum of Contemporary Art.


In 2013 Chu ChunTeng founded a co-working art space "Polymer" in Taipei, which promotes interdisciplinary art practices and artistic experiments, and served as its first executive director until 2015.



Collection


National Taiwan Museum of Fine Arts



Education


2008 - 2010 MFA in Fine Art, Goldsmiths, University of London, London, UK

2002 - 2006 Shih Hsin University, Department of Film, Taipei, Taiwan



Prize


“2012 Taipei Art Award” Honorable Mention

“2011 Taipei Art Award” Honorable Mention

“2011 Celeste Art Prize” Video short list


Solo Exhibition


2017

• “Parallel”, Hung Foundation MEME Space, Taipei, Taiwan


2016

• “Idling”, Tong Gallery+ Projects, Beijing, China


2013

• “OK, I am flying…”, Art Issue Project Room, Taipei, Taiwan


2012

• “My Name is Little Black - Chu ChunTeng solo exhibition”, Association of the Visual Arts, Taipei, Taiwan



Group Exhibition


2018

• “Under the Great Leader: Contemporary Human Rights Exhibition”, National Chiang Kai-shek Memorial Hall, Taipei, Taiwan

• “Lifetime Warranty - The Romance of Home Appliances”, Digital Art Center, Taipei, Taiwan


2015

• “Dreams‧Habitations - NTMoFA Young Artist Collection Exhibition”, National Taiwan museum if Arts, Taichung, Taiwan

• “These Stories Began Before We Arrived”, Te Tuhi gallery, Auckland, Aotearoa New Zealand

• “<- ->”, A+ Contemporary , Shanghai,

• “These Stories Began Before We Arrived”, Woolloomooloo, Taiwan


2014

• “2014 Taipei Biennial - The Great Acceleration”, Taipei Fine Art Museum, Taiwan

• "The Return of Analog Poetry" MOT/ARTS, Taipei, Taiwan




2013

• “InToAsia: Time-based Art Festival 2013 – MicroCities”, The NARS Foundation. New York, USA

• “Mental-Logue / Monster-Logue”, Soka Art Center, Taipei, Taiwan

• “Escape from the Religion of Cracker”, Shin Len Yuan Art Space, Taipei, Taiwan

• “Stranger”, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan

• “Uneasy Trip in Asia”, Start Gallery. Beijing, China


2012

• “2012 Taipei Art Award”, Taipei Fine Art Museum, Taiwan

• “Legends in city”, Treasure Hill Artist Village, Taipei ,Taiwan

• “CAFAM future Biennial”, Cafam Museum, Beijing, China

• “I SPY WITH MY LITTLE EYE", Kunsthaus Essen, Germany

• “Philosopher's (knock-off) Stone: Turning Gold into Plastic", Osage gallery, Hong Kong

• Boundaries on the Move: Taiwan - Israel, a Cross-culture Dialogue, Herzliya Museum of Contemporary Art, Israel


2011

• “2011 Taipei Art Award”, Taipei Fine Art Museum, Taiwan

• “Producing Censorship”, The Invisible Dog, New York, USA

• “PERIPHERIES”, 4 Piccadilly Place, Manchester, UK

• “Bonds of Affection”, Association of the Visual Arts, Taipei, Taiwan

• “Plug in ╳ Add on: a rehearsal of potential connection between two cities”, Rag Factory, London, UK

• “Republic without People”, Kaohsiung Museum of Fine Art, Taiwan

• “Window”, Tina Keng Gallery TKG+, Taipei, Taiwan

• “Site of Flesh and Stone”, Simotas Building, Istanbul, Turkey


2010

• “ViVa Festival”, HARA Museum of Contemporary Art, Tokyo, Japan

• “Measurement of the Other”, Soka Art Center, Beijing, China

• “2010 Goldsmith MFA Fine Art degree show”, goldsmith large bath, London, UK

• “Like Tears in Rain”, Palácio das Artes - Fábrica de Talentos, Porto, Portugal

• “PAUSE AND EJECT 2”, Shoreditch Townhall, London, UK

• “Encounters With the Line”, Glasgow Center for Contemporary Arts, UK

2009

• “Zoo Art Fair 2009”, London, UK

• “The Simply Art of Parody”, Taipei Contemporary Art Museum, Taiwan

• “Viva Festival”, Espacio Digital, Gran Canaria, Spain

• “Viva Festival”, Círculo de Bellas Artes, Tenerife, Spain

• “PAUSE AND EJECT”, The Rag Factory, London, UK


2007

• “RESTLESS Explores Contemporary Photography and New Media Today”, Shanghai Contemporary Art Museum, China

• Golden Lion international student short film prize, Taiwan


2006

• “The 28th Clermont-Ferrand Short Film Festival”, Clermont-Ferrand France

• “The 6th Lille International Film Festival”, Lille, France

• “The 19th Singapore International Film Festival”, Singapore

• “The 7th Seoul international Film Festival”, Seoul, Korean

Artworks 作品介紹

《天台》
MORE

Relative Events 相關活動

與展覽相關的講座、專家導覽及工作坊體驗等系列活動

活動名稱

活動地點

活動時間

  • 當代館一樓活動大廳

    2019/06/29 Sat.

    - 2019-06-29 Sat.

    15:00 - 17:00

CLOSE

CLOSE

Notice 著作權&隱私權相關政策
關於當代藝術館需要注意的相關法規

著作權聲明

台北當代藝術館尊重他人著作權,台北當代藝術館服務條款亦明定,網友使用台北當代藝術館服務不得侵害他人之著作權,因此,台北當代藝術館呼籲使用者同樣尊重他人之著作權。如果您認為台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,建議您利用本處理辦法提出檢舉,台北當代藝術館客服中心將儘速為您處理:

  • 權利人檢舉著作權侵權處理辦法

    若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
    1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
    2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
    3、您的聯絡地址、電話等資料。
    4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
    5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。

  • 台北當代藝術館處理原則

    若台北當代藝術館網站中之任何網頁內容或網友使用台北當代藝術館服務已侵害您的著作權,請您填寫:「 著作權侵權通知書」,且依該通知書所載提供下列資料及聲明,並以傳真的方式通知台北當代藝術館:
    1、著作權人之簽名、或著作權人之代理人之簽名、相關權利證明文件及著作權之內容,例如:已發行書籍之封面及相關頁面、發表於網路中之網頁內容列印紙本及其網址。
    2、侵害著作權之內容所在的網頁及網址。
    3、您的聯絡地址、電話等資料。
    4、書面聲明您確信該網頁內容的使用行為是未經過著作權人、其代理人或法律的授權。
    5、書面聲明您於通知書所載相關資料均為真實,且您是著作權人或著作權人之代理人而為上開聲明。

隱私權保護政策

台北當代藝術館非常重視用戶的隱私權,因此制訂了隱私權保護政策。請你細讀以下有關隱私權保護政策的內容。

隱私權保護政策的適用範圍

1、隱私權保護政策內容,包括台北當代藝術館如何處理在用戶使用網站服務時收集到的身份識別資料,也包括台北當代藝術館如何處理在商業伙伴與台北當代藝術館合作時分享的任何身份識別資料。
2、隱私權保護政策不適用於台北當代藝術館以外的公司,也不適用於非台北當代藝術館所僱用或管理的人員。
3、台北當代藝術館在你註冊台北當代藝術館帳號、使用台北當代藝術館的產品或服務、瀏覽台北當代藝術館網頁、參加宣傳活動或贈獎遊戲時,台北當代藝術館會收集你的個人識別資料。台北當代藝術館也可以從商業夥伴處取得個人資料。
4、當你在台北當代藝術館註冊時,我們會問及你的姓名、電子郵件地址、出生日期、性別、職位、行業及個人興趣等資料。你在台北當代藝術館註冊成功,並登入使用我們的服務後,我們就會認識你。
5、台北當代藝術館也自動接收並紀錄你瀏覽器上的伺服器數值,包括互聯網協定位址 (IP Address) 、台北當代藝術館cookie中的資料及你要求取用的網頁紀錄。
6、台北當代藝術館會使用資料作以下用途:改進為你提供的廣告及網頁內容、完成你對某項產品的要求及通知你特別活動或新產品。
7、台北當代藝術館不會向任何人出售或出借你的個人識別資料。
8、在以下的情況下,台北當代藝術館會向政府機關、其他人士或公司提供你的個人識別資料:與其他人士或公司共用資料前取得你的同意。
9、需要與其他人士或公司共用你的資料,才能夠提供你要求的產品或服務。
10、向代表台北當代藝術館提供服務或產品的公司提供資料,以便向你提供產品或服務 (若我們沒有事先通知你,這些公司均無權使用我們提供的個人資料,作提供產品或服務以外的其他用途)。
11、應遵守法令或政府機關的要求。
12、我們發覺你在網站上的行為違反 台北當代藝術館服務條款或產品、服務的特定使用指南。
13、其他依「個人資料保護法」或政府法令應公開之資料。
14、為了保護使用者個人隱私, 我們無法為您查詢其他使用者的帳號資料,請您見諒!若您有相關法律上問題需查閱他人資料時,請務必向警政單位提出告訴,我們將全力配合警政單位調查並提供所有相關資料,以協助調查及破案!
15、 台北當代藝術館會到你的電腦設定並取用台北當代藝術館cookie。
16、台北當代藝術館容許在我們網頁上擺放廣告的廠商到你的電腦設定並取用cookie。其他公司將根據其自訂的隱私權保護政策,而並非本政策使用其cookie。其他廣告商或公司不能提取台北當代藝術館的cookie。
17、當台北當代藝術館進行與其產品及服務有關的工作時,會使用 web beacons 進入我們的網站網絡,提取cookie使用。
18、台北當代藝術館賦予你在任何時候修改個人台北當代藝術館帳號資料及偏好設定的權力,包括接受台北當代藝術館通知你特別活動或新產品的決定權。