文/汪正翔
「台灣大地文教基金會自2004年開始推廣『台灣人拜台灣神社會運動』,背後的精神意義有:一、歷史傳承的內涵;二、獨立建國的信念;三、實踐理想的意志。主張簡言之即是追求台灣成為一個獨立的國家。運動以228做為代表性的抵抗符碼,透過59位台灣神典範所歷經的時代背景、面臨的問題、事蹟與貢獻,做為認識台灣歷史的活教材,建立台灣人的自信心與自立的勇氣,深耕文化基礎。目的在:一、重建台灣人的歷史傳承。二、傳遞台灣人的歷史經驗。三、肯定台灣人的歷史成就。推動方式是運用台灣傳統信仰祭祀禮拜的習俗,強調信仰的神聖性,第一階段從2004-2010年,運用社會運動方式宣揚台灣神的事蹟,以做為記憶的召喚。第二階段由2007年底至今,建設「台灣聖山-生態教育園區」的信仰根據地,以扮演記憶場域中界(連結、喚起記憶)的功能,透過莊嚴的儀式來強化228台灣神的神聖性。2014年開始以出版書籍的社會運動方式,用傳道的精神與台灣社會互動。」(台灣聖山園區簡介)
台灣聖山是我偶然看到的一個網站,有一群人在某個山區建立了一個園區,祭拜政治受難者作為台灣神。一開始我很興奮地想要前去那邊,紀錄當地的活動,並且反映台灣某種特殊的政治、歷史與文化現象。但是很快的我感到猶豫,我不相信照片可以記錄聖山,正如同聖山無法代表台灣。我真正關心的,是這一群人試圖透過台灣聖山「指示」某種存在。所以我打造了一個觀景台,在這個觀景台上有看起來像是聖山的照片,但是因為四周被展牆所遮蔽,所以觀看的人並不真的看得到遠方的風景,他們所能「親歷」的只有作為「指示」的觀景台與風景看板。
台灣聖山是位於台灣的一座山,我從沒有去過那裡。
Sean Wang
Taiwan Ta-Ti Cultural and Educational Foundation has been promoting the social movement “Taiwanese People Should Worship Taiwanese Deities” since 2004. The underlying spirits of this movement are: 1) the significance of historical heritage; 2) the belief of building an independent country; 3) the will to achieve ideals. In short, we are advocating for the independence of Taiwan. We see February 28 Incidents as a representative symbol of resistance and take the historical background, challenges, deeds, and contributions of 59 Taiwanese deities as vivid examples to understand Taiwan’s history. Through these measures, we hope to build confidence and courage in Taiwanese people and deeply cultivating our cultural foundation. Our objectives are 1) to rebuild the historical heritage of Taiwanese people; 2) to pass down the experience of Taiwanese people; 3) to affirm the past achievements of Taiwanese people. We will accomplish our objectives by emphasizing the sacredness of faith through Taiwan's traditional worship ceremony. The first stage was from 2004 to 2010. We have been using social movements to preach Taiwanese deities to evoke our memories. The second stage began in 2007. We established "Taiwan Holy Mountain—Ecological Education Park" as a religious base and a memorial field to connect and recollect memories and amplified the sacredness of Taiwanese Deities of February 28 Incidents through solemn rituals. Since 2014 we began to publish books, which serve as a way of a social movement that interacts with Taiwan’s society in the spirit of giving sermons.
(Introduction of Taiwan Holy Mountain Park)
“Taiwan Holy Mountain” is a website I came across. A group of people build a religious park in a mountainous area to worship political victims as Taiwanese deities. At first, I was very excited and wanted to pay a visit and record the events. I thought this can reflect a particular political, historical, and cultural phenomenon in Taiwan. But soon, I hesitated. I did not believe that photos could record the holy mountain, just as the holy mountain could not represent Taiwan. What I really want to emphasize is this group of people is trying to “indicate” some particular existence through Taiwan Holy Mountain. So I created an observation deck with pictures that looked like the holy mountain. Still, because the deck was enclosed by exhibition walls, the viewer could not really see the scenery in the distance. All they can “experience for themselves” is the observation deck and illustration boards that served as an “indicator.”
Taiwan Holy Mountain is a mountain in Taiwan. I have never been there.